Ver/rückte Anamnesen à la Friedrichsberg. Explorationen ausländischer Patienten durch mehrsprachige Mitpatienten in einer deutschen Irrenanstalt um 1900

Standard

Ver/rückte Anamnesen à la Friedrichsberg. Explorationen ausländischer Patienten durch mehrsprachige Mitpatienten in einer deutschen Irrenanstalt um 1900. / Wulf, Stefan; Schmiedebach, Heinz-Peter.

In: MEDIZINHISTORICHES J, Vol. 45, No. 3-4, 2010, p. 341-367.

Research output: SCORING: Contribution to journalSCORING: Journal articleResearchpeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Bibtex

@article{d5c3de0e9e5e4082b9c91b9c8bd0d71f,
title = "Ver/r{\"u}ckte Anamnesen {\`a} la Friedrichsberg. Explorationen ausl{\"a}ndischer Patienten durch mehrsprachige Mitpatienten in einer deutschen Irrenanstalt um 1900",
abstract = "This paper deals with two examples of a particular patient's activity at the Friedrichsberg Asylum in Hamburg in the beginning of the 20th century. Two multilingual patients assumed the function of interpreters in each case for a foreign fellow patient. They were involved to a great extent in the documentation of the medical histories. Conversations and interrogations carried out by them and recorded by their own hand are passed down in the medical files of their foreign-language fellow patients. After some preliminary remarks about the Friedrichsberg Asylum and its patients, the various activities of patients in the psychiatric institution and the importance of the patients' manner of speaking for the psychiatric diagnosis, the two cases are described in detail. The patient-interpreters were perceived as border-crossers, as {"}Figures of the Third{"}.",
author = "Stefan Wulf and Heinz-Peter Schmiedebach",
year = "2010",
language = "Deutsch",
volume = "45",
pages = "341--367",
journal = "MEDIZINHISTORICHES J",
issn = "0025-8431",
publisher = "Franz Steiner Verlag",
number = "3-4",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Ver/rückte Anamnesen à la Friedrichsberg. Explorationen ausländischer Patienten durch mehrsprachige Mitpatienten in einer deutschen Irrenanstalt um 1900

AU - Wulf, Stefan

AU - Schmiedebach, Heinz-Peter

PY - 2010

Y1 - 2010

N2 - This paper deals with two examples of a particular patient's activity at the Friedrichsberg Asylum in Hamburg in the beginning of the 20th century. Two multilingual patients assumed the function of interpreters in each case for a foreign fellow patient. They were involved to a great extent in the documentation of the medical histories. Conversations and interrogations carried out by them and recorded by their own hand are passed down in the medical files of their foreign-language fellow patients. After some preliminary remarks about the Friedrichsberg Asylum and its patients, the various activities of patients in the psychiatric institution and the importance of the patients' manner of speaking for the psychiatric diagnosis, the two cases are described in detail. The patient-interpreters were perceived as border-crossers, as "Figures of the Third".

AB - This paper deals with two examples of a particular patient's activity at the Friedrichsberg Asylum in Hamburg in the beginning of the 20th century. Two multilingual patients assumed the function of interpreters in each case for a foreign fellow patient. They were involved to a great extent in the documentation of the medical histories. Conversations and interrogations carried out by them and recorded by their own hand are passed down in the medical files of their foreign-language fellow patients. After some preliminary remarks about the Friedrichsberg Asylum and its patients, the various activities of patients in the psychiatric institution and the importance of the patients' manner of speaking for the psychiatric diagnosis, the two cases are described in detail. The patient-interpreters were perceived as border-crossers, as "Figures of the Third".

M3 - SCORING: Zeitschriftenaufsatz

VL - 45

SP - 341

EP - 367

JO - MEDIZINHISTORICHES J

JF - MEDIZINHISTORICHES J

SN - 0025-8431

IS - 3-4

ER -