Ver/rückte Anamnesen à la Friedrichsberg. Explorationen ausländischer Patienten durch mehrsprachige Mitpatienten in einer deutschen Irrenanstalt um 1900

  • Stefan Wulf
  • Heinz-Peter Schmiedebach

Abstract

This paper deals with two examples of a particular patient's activity at the Friedrichsberg Asylum in Hamburg in the beginning of the 20th century. Two multilingual patients assumed the function of interpreters in each case for a foreign fellow patient. They were involved to a great extent in the documentation of the medical histories. Conversations and interrogations carried out by them and recorded by their own hand are passed down in the medical files of their foreign-language fellow patients. After some preliminary remarks about the Friedrichsberg Asylum and its patients, the various activities of patients in the psychiatric institution and the importance of the patients' manner of speaking for the psychiatric diagnosis, the two cases are described in detail. The patient-interpreters were perceived as border-crossers, as "Figures of the Third".

Bibliographical data

Original languageGerman
ISSN0025-8431
Publication statusPublished - 2010
pubmed 21328921